What I’m Working On, Part 2

Most translators specialize in certain fields: finance, legal, education, etc. As a former classroom teacher, I’ve specialized in education from the start of my translation business. I also work a lot with legal documents and art world publications. The past couple of years gave me the opportunity to work in new fields: -Community health andContinue reading “What I’m Working On, Part 2”

What I’m Working On

Summer greetings to you! I took a look at what types of translation projects I’ve worked on during the first half of 2021: January through June. Here is how it’s shaking out: Two trends are clear. The first trend I notice is that a lot of education- and health-related projects came in over the pastContinue reading “What I’m Working On”

“My School Needs a Translator!”

Schools and school districts need translators and interpreters to work with students and families throughout the year. In fact, this is a requirement according to U.S. state and federal laws. That’s why we hear teachers and administrators say: “My school needs a translator!” As a former classroom teacher in K-12 schools and, more recently, forContinue reading ““My School Needs a Translator!””

Bienvenida y respaldo: de qué manera pueden reclutar y respaldar a los estudiantes estadounidenses las universidades españolas y latinoamericanas, tercera parte

To read this post in English, click here. Esta semana presento el último artículo de la serie que consta de tres partes y se denomina: “Bienvenida y respaldo: de qué manera pueden reclutar y respaldar a los estudiantes estadounidenses las instituciones educativas españolas y latinoamericanas”. En la primera publicación analizamos las estrategias de reclutamiento. EnContinue reading “Bienvenida y respaldo: de qué manera pueden reclutar y respaldar a los estudiantes estadounidenses las universidades españolas y latinoamericanas, tercera parte”

Welcome and Support: How Universities in Spain and Latin America Can Effectively Recruit and Support U.S. Students, Part 3

Para leer este artículo en español, haz clic aquí. This week is the last article in my three-part series called “Welcome and Support: How Educational Institutions in Spain and Latin America Can Effectively Recruit and Support U.S. Students.” The first post discussed recruitment strategies. The second post was all about how to support English-speaking studentsContinue reading “Welcome and Support: How Universities in Spain and Latin America Can Effectively Recruit and Support U.S. Students, Part 3”

Bienvenida y respaldo: de qué manera pueden reclutar y respaldar a los estudiantes estadounidenses las universidades españolas y latinoamericanas, segunda parte

To read this article in English, click here! ¡Hola! Aquí estoy de nuevo. Espero que se encuentre bien mientras comenzamos el verano aquí en el hemisferio norte y el invierno en el hemisferio sur. La publicación de hoy es la segunda de una serie que consta de tres partes y se denomina: “Bienvenida y respaldo:Continue reading “Bienvenida y respaldo: de qué manera pueden reclutar y respaldar a los estudiantes estadounidenses las universidades españolas y latinoamericanas, segunda parte”