Getting Great Subtitles

Subtitles open doors because more people will enjoy your videos. As a translator, I write transcripts used for subtitling. If you need subtitles for your film or video, what should you do? First, it’s important to understand the difference between subtitles and captions. Let’s look at Rev.com‘s definition of each: Captions: “Captions are designed toContinue reading “Getting Great Subtitles”

Translation for the Wine Industry

It’s harvest time in California wine country! In fact, the 2021 grape harvest began early this year. I live in Sonoma County, and harvest time can be exciting. As fall colors begin to change and the air turns crisp, we see truckloads of grapes making their way down winding country roads. Floodlights light up vineyardsContinue reading “Translation for the Wine Industry”

What I’m Working On

Summer greetings to you! I took a look at what types of translation projects I’ve worked on during the first half of 2021: January through June. Here is how it’s shaking out: Two trends are clear. The first trend I notice is that a lot of education- and health-related projects came in over the pastContinue reading “What I’m Working On”

“My School Needs a Translator!”

Schools and school districts need translators and interpreters to work with students and families throughout the year. In fact, this is a requirement according to U.S. state and federal laws. That’s why we hear teachers and administrators say: “My school needs a translator!” As a former classroom teacher in K-12 schools and, more recently, forContinue reading ““My School Needs a Translator!””

What is Localization?

Translation and localization often go hand-in-hand. Translation from one language into another is a clear concept, but localization can be confusing. I think this is because localization is often an unseen part of the translation process, and good translators incorporate localization into nearly every project. Proper localization makes a translation really shine. Localization is theContinue reading “What is Localization?”

Tocayo

Last year I wrote about one of my favorite Spanish words, estrenar. Another favorite is tocayo: Tocayo: Namesake I don’t feel that the English translation of this word really does justice to the Spanish meaning or sentiment. In Spanish-speaking countries, and especially in Mexico, tocayo is a heartfelt word to refer to someone who sharesContinue reading “Tocayo”