The State of Language Access in the U.S.

Happy April to everyone near and far! 🌸 As many folks in the U.S. are aware, last month our president filed “Executive Order 14224” declaring English to be the official language of this country. This revoked “Executive Order 13166” (called “Improving Access to Services for Persons With Limited English Proficiency”), which was issued by formerContinue reading “The State of Language Access in the U.S.”

Effective Communication During Emergencies

This week, I attended a webinar hosted by the American Translators Association called “Best Practices in Emergency Response Language Services.” In the wake of the Los Angeles fires, this matter is top of mind, and people are discussing ways to improve communication by reflecting on what works and what doesn’t. Eight professionals working emergency responseContinue reading “Effective Communication During Emergencies”

International Translation Day

A question: “Finger Lickin’ Good” or “Eat Your Fingers?” Read on… September 30th was International Translation Day. It’s an opportunity for us linguists to celebrate our work and to spread awareness about the importance of language access and the translation and interpretation professions.  If you receive my newsletters or read this blog, chances are you knowContinue reading “International Translation Day”