Linguists around the world celebrated International Translation Day last week on September 30th. It’s wonderful to celebrate all the talented people, both front and center and behind the scenes, who help the world to communicate. My very respected colleague (who now resides in Paris—jealous!) wrote a timely article about human translation in the age ofContinue reading “International Translation Day 2025”
Category Archives: Interpretation/Interpretación
The State of Language Access in the U.S.
Happy April to everyone near and far! 🌸 As many folks in the U.S. are aware, last month our president filed “Executive Order 14224” declaring English to be the official language of this country. This revoked “Executive Order 13166” (called “Improving Access to Services for Persons With Limited English Proficiency”), which was issued by formerContinue reading “The State of Language Access in the U.S.”
Effective Communication During Emergencies
This week, I attended a webinar hosted by the American Translators Association called “Best Practices in Emergency Response Language Services.” In the wake of the Los Angeles fires, this matter is top of mind, and people are discussing ways to improve communication by reflecting on what works and what doesn’t. Eight professionals working emergency responseContinue reading “Effective Communication During Emergencies”
Translation and Interpretation in Education: How to Improve Outcomes for All
In K-12 schools, events like parent-teacher meetings and back-to-school gatherings take place at this time of the school year. Translators and interpreters help with a lot of these events, as well as written communications to families. This month, I’ve been translating Individualized Education Programs (IEPs) and letters sent to parents. I also recently interpreted atContinue reading “Translation and Interpretation in Education: How to Improve Outcomes for All”
